Daniel 4:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jeg hadde syner i hodet mens jeg lå i sengen. Jeg så, og se! — en hellig vokter kom ned fra himmelen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So såg eg i den syni som eg hadde på lægjet mitt, korleis ein heilag vaktar steig ned frå himmelen.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og i de syner jeg hadde i mitt indre mens jeg hvilte på mitt leie, så jeg en hellig vekter som steg ned fra himmelen.
Norwegian 1938
So såg eg i synene som eg hadde på lægjet mitt, eg ein heilag vaktar som steig ned frå himmelen.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
I synene jeg hadde i mitt indre mens jeg lå på mitt leie, så jeg en hellig vokter som kom ned fra himmelen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Eg hadde syn i hovudet medan eg låg i senga. Eg såg, og sjå! — ein heilag vaktar kom ned frå himmelen.
Norwegian BGO
Mens jeg lå i sengen, så jeg synene som for igjennom hodet mitt, og se, en hellig vekter steg ned fra Himmelen.
Norwegian N 78 BM
I synene jeg hadde i mitt indre mens jeg lå på mitt leie, så jeg en hellig vokter som kom ned fra himmelen.
Norwegian N 78 NN
I synene eg hadde medan eg låg på lega mi, såg eg ein heilag vaktar som kom ned frå himmelen.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
I de synene jeg hadde i mitt indre mens jeg hvilte på mitt leie, så jeg en hellig vokter som steg ned fra himmelen.