Daniel 4:26 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Når det ble sagt at en rotstubb av treet skulle stå igjen, betyr det at riket igjen skal være ditt fra den tid du forstår at Himmelen har makten.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men at det vart bode at trestuven og røterne skulde standa att, det tyder at du skal få hava riket ditt, når du hev sannkjent at himmelen hev magti.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men at det blev sagt at treets rotstubb skulde stå igjen, det betyr at ditt rike skal være ditt fra den tid du sanner at himmelen har makten.
Norwegian 1938
Men at det vart sagt at ein trestuven og røtene skulde standa att, det tyder at du skal få hava riket ditt frå den tid du sannar at himmelen hev makti.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Det ble sagt at en rotstubb av treet skulle bli igjen. Det betyr at ditt kongedømme på ny skal være ditt fra den tid du sanner at Himmelen har makten.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Når det vart sagt at ein rotstubb av treet skulle stå att, tyder det at riket igjen skal vera ditt frå den tid du skjønar at Himmelen har makta.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
De befalte at stubben til treet skulle stå igjen. Det betyr at riket ditt på ny skal reise seg for deg etter at du erkjenner at det er Himmelen som er den øverste hersker. Derfor, konge, ta imot rådet jeg gir deg! Riv deg løs fra syndene dine. Gjør godt! Vis rettferdighet og vær barmhjertig mot fattige. Da skal din fred vare.’
Norwegian BGO
De befalte at rotstubben til treet skulle stå igjen. Det betyr at ditt rike på ny skal oppreises, etter at du har erkjent at det er Himmelen som hersker.
Norwegian N 78 BM
Det ble sagt at en rotstubb av treet skulle bli igjen. Det betyr at ditt kongedømme på ny skal være ditt fra den tid du sanner at Himmelen har makten.
Norwegian N 78 NN
Det vart sagt at ein rotstubb av treet skulle stå att. Det tyder at kongedømet atter skal vera ditt frå den tid du sannar at Himmelen har makta.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men så ble det sagt at treets rotstubb skulle stå igjen. Det betyr at riket igjen skal være ditt fra den tid du sanner at Himmelen har makten.