Daniel 4:35 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Alle som bor på jorden, er for ingenting å regne. Han gjør som han vil med himmelens hær og med dem som bor på jorden. Ingen kan holde ham tilbake, ingen kan si til ham: Hva er det du gjør?
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Alle som på jordi bur, er som inkje å agta imot honom, for han gjer kva han vil, både med himmelheren og med deim som bur på jordi, og ingen kann standa seg imot hans hand eller segja til honom: «Kva gjer du?»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Alle de som bor på jorden, er som intet å akte, og han gjør med himmelens hær og med dem som bor på jorden, hvad han vil, og det er ingen som kan hindre ham og si til ham: Hvad gjør du?
Norwegian 1938
Alle som bur på jordi, er som inkje å akta; han gjer kva han vil, både med himmelheren og med dei som bur på jordi, og det finst ingen som kann meinka han og segja til han: Kva gjer du?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Alle som bor på jorden, er for ingenting å regne. Han gjør som han vil med himmelens hær og med dem som bor på jorden. Ingen kan hindre ham, ingen kan si: Hva er det du gjør?
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Alle som bur på jorda, er for ingenting å rekna. Han gjer som han vil med himmelhæren og med dei som bur på jorda. Ingen kan halda han tilbake, ingen kan seia til han: Kva er det du gjer?
Norwegian BGO
Alle de som bor på jorden, regnes for intet. For Han gjør etter sin vilje i himmelens hær og blant dem som bor på jorden. Ingen kan holde Hans hånd tilbake eller si til Ham: ‘Hva har Du gjort?’
Norwegian N 78 BM
Alle som bor på jorden, er for ingenting å regne. Han gjør som han vil ¬med himmelens hær og med dem som bor på jorden. Ingen kan hindre ham, ¬ingen kan si: Hva er det du gjør?
Norwegian N 78 NN
Alle som bur på jorda, er for ingenting å rekna. Han gjer som han vil ¬med himmelhæren og med dei som bur på jorda. Ingen kan hindra han, ¬ingen kan seia: Kva er det du gjer?
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Alle som bor på jorden er for ingen ting å regne. Han gjør som han vil med himmelens hær og med dem som bor på jorden. Ingen kan hindre ham og si til ham: Hva gjør du?