Daniel 6:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Min Gud sendte sin engel og lukket løvenes gap så de ikke skadet meg. For jeg er funnet uskyldig for ham. Og heller ikke mot deg, konge, har jeg gjort noe galt.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Min Gud hev sendt engelen sin til å lata att løvemunnarne, so dei ingen skade hev gjort meg. For eg er funnen saklaus for honom; og ikkje heller hev eg forbrote meg mot deg, konge.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Min Gud sendte sin engel og lukket løvenes gap, så de ikke har gjort mig nogen skade, fordi jeg er funnet uskyldig for ham, og heller ikke mot dig, konge, har jeg gjort noget galt.
Norwegian 1938
Min Gud sende engelen sin og let att gapet på løvone, so dei ingen skade hev gjort meg; for eg er funnen saklaus for han, og ikkje mot deg heller, konge, hev eg forbrote meg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Min Gud sendte sin engel og lukket løvenes gap, så de ikke har gjort meg noe vondt. For jeg er funnet uskyldig for ham; og mot deg, konge, har jeg heller ikke gjort noe galt.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Min Gud sende engelen sin og lukka gapet på løvene så dei ikkje skadde meg. For eg er funnen skuldfri for han. Og mot deg, konge, har eg heller ikkje gjort noko gale.»
Norwegian BGO
Min Gud sendte sin engel og lukket løvenes gap, så de ikke har skadet meg, fordi jeg ble funnet uskyldig i Hans øyne. Heller ikke mot deg har jeg gjort noe galt, konge.»
Norwegian N 78 BM
Min Gud sendte sin engel og lukket løvenes gap, så de ikke har gjort meg noe vondt. For jeg er funnet uskyldig for ham; og mot deg, konge, har jeg heller ikke gjort noe galt.»
Norwegian N 78 NN
Min Gud sende engelen sin og lét att gapet på løvene, så dei ikkje har gjort meg noko vondt. For eg er funnen skuldfri for han; og mot deg, konge, har eg heller ikkje gjort noko gale.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Min Gud sendte sin engel og lukket løvenes gap, så de ikke har gjort meg noen skade. For jeg er funnet uskyldig for ham. Og heller ikke mot deg, konge, har jeg gjort noe galt.