Daniel 7:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Også de andre dyrenes herskermakt ble tatt fra dem, og livslengden deres ble fastsatt med dag og time.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Veldet åt dei andre dyri vart frå deim teke; for livetidi var fastsett til tid og stund.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
De andre dyrs herredømme blev tatt fra dem; for deres levetid var fastsatt til tid og stund.
Norwegian 1938
Veldet åt dei andre dyri vart teke frå dei; for levetidi deira var fastsett til tid og stund.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Også de andre dyrene ble fratatt sitt herredømme; tid og stund var fastsatt for deres levetid.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Frå dei andre dyra òg vart herskarmakta teken, og livslengda deira vart fastsett med dag og time.
Norwegian BGO
De andre dyrene ble så fratatt sitt herredømme. Livslengden som mer ble gitt dem, var tid og stund.
Norwegian N 78 BM
Også de andre dyrene ble fratatt sitt herredømme; tid og stund var fastsatt for deres levetid.
Norwegian N 78 NN
Frå dei andre dyra òg vart herredømet teke; tid og stund var fastsett for deira levetid.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Også de andre dyrene ble fratatt sitt herredømme, men deres levetid ble forlenget for en fastsatt tid og stund.