Daniel 8:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Hornet fikk makt til å gjøre opprør mot det daglige offeret. Det kastet sannheten til jorden og lyktes i alt det gjorde.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Saman med det daglege offeret vart og ein herskare gjeven til pris for brot skuld. Og det slo sanningi ned til jordi, og det lukkast vel, alt det tok seg til.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og sammen med det stadige offer blev hæren overgitt til ødeleggelse for frafallets skyld; og hornet kastet sannheten til jorden, og det hadde fremgang med alt det foretok sig.
Norwegian 1938
Saman med det daglege offeret vart heren yvergjeven til tyning for fråfallet skuld; hornet slo sanningi til jordi, og det hadde lukka med seg i alt det tok seg til.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Det reiste seg mot Gud og opprettet en gudsdyrkelse i strid med det daglige offer. Hornet kastet sannheten til jorden og hadde fremgang i alt det tok seg fore.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Hornet fekk makt til å gjera opprør mot det daglege offeret. Det kasta sanninga til jorda og lukkast i alt det gjorde.
Norwegian BGO
På grunn av synden ble en hærskare overgitt sammen med det stadige offeret. Han kastet sannheten ned til jorden. I alt det han gjorde, hadde han framgang.
Norwegian N 78 BM
Det reiste seg mot Gud og opprettet en gudsdyrkelse i strid med det daglige offer. Hornet kastet sannheten til jorden og hadde fremgang i alt det tok seg fore.
Norwegian N 78 NN
Det reiste seg mot Gud og skipa til ei gudsdyrking i strid med det daglege offeret. Hornet kasta sanninga til jorda, og det hadde lukka med seg i alt det tok seg føre.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Sammen med det stadige offer ble hæren overgitt til ødeleggelse for frafallets skyld. Og hornet kastet sannheten til jorden. Det hadde fremgang med alt det foretok seg.