Deuteronomy 1:30 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
HERREN deres Gud går foran dere, og han vil kjempe for dere, slik dere med egne øyne så at han gjorde i Egypt
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Herren, dykkar Gud, gjeng fyre dykk; han skal strida for dykk, soleis som de såg han gjorde i Egyptarland,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Herren eders Gud, som går foran eder, han skal stride for eder, således som I så han gjorde for eder i Egypten
Norwegian 1938
Herren dykkar Gud gjeng fyre dykk; han skal strida for dykk, soleis som de såg han gjorde i Egyptarland
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Herren deres Gud går foran dere, og han vil kjempe for dere, slik som dere så han gjorde det i Egypt
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
HERREN dykkar Gud går føre dykk, og han vil strida for dykk, slik de med eigne auge såg at han gjorde i Egypt
Norwegian BGO
Herren deres Gud går foran dere, Han skal stride for dere, slik Han gjorde for dere i Egypt, rett foran øynene på dere.
Norwegian N 78 BM
Herren deres Gud går foran dere, og han vil kjempe for dere, slik som dere så han gjorde det i Egypt
Norwegian N 78 NN
Herren dykkar Gud går føre dykk. Han skal strida for dykk, så som de såg han gjorde i Egypt
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Herren deres Gud, som går foran dere, han skal kjempe for dere, slik som dere så han gjorde det for dere i Egypt