Deuteronomy 10:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Se, himmelen og himmelen over alle himler, jorden og alt som finnes der, tilhører HERREN din Gud.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Sjå, himmelen og alle himlar i himmelen, jordi og alt det som på henne er, høyrer Herren, din Gud, til.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Se, Herren din Gud hører himlene til og himlenes himler, jorden og alt det som er på den.
Norwegian 1938
Sjå, himlane, og himle-himlane, jordi og alt det som på henne er, høyrer Herren din Gud til.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Se, himmelen, den høye himmel, og jorden og alt som er på den, tilhører Herren din Gud.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Sjå, himmelen og himmelen over alle himlar, jorda og alt som finst der, høyrer HERREN din Gud til.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Sannelig, himmelen og himlenes himler tilhører Herren deres Gud, og jorden med alt som er på den. Han elsket deres forfedre og valgte ut etterkommerne deres framfor alle andre folk, og slik er det fortsatt. Derfor skal dere ydmyke dere for Herren og bøye hjertet deres og ikke lenger være så sta. For Herren deres Gud er Gud over alle guder og Herre over alle herrer. Han er den store, mektig og fryktinngytende Gud, som ikke behandler folk etter deres ytre eller lar seg bestikke.
Norwegian BGO
Sannelig, himmelen og himlenes himler tilhører Herren din Gud, og jorden med alt som er på den,
Norwegian N 78 BM
Se, himmelen, den høye himmel, og jorden og alt som er på den, tilhører Herren din Gud.
Norwegian N 78 NN
Sjå, himmelen, den høge himmel, og jorda med alt det som der finst, høyrer Herren din Gud til.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Se, himlenes himler, jorden og alt det som er på den, hører Herren din Gud til.