Deuteronomy 11:28 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
forbannelse dersom dere ikke adlyder budene fra HERREN deres Gud, men bøyer av fra den veien jeg i dag byr dere å gå, og følger andre guder som dere ikke kjenner.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og våbøn, so framt du ikkje lyder bodi åt Herren, din Gud, men tek utav den leidi eg segjer deg fyre, og held deg til andre gudar, som du ikkje veit noko um.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og forbannelsen, dersom I ikke lyder Herrens, eders Guds bud, men viker av fra den vei jeg idag byder eder å vandre på, og følger andre guder, som I ikke kjenner.
Norwegian 1938
og forbanning, so framt de ikkje lyder bodi åt Herren dykkar Gud, men tek utav den vegen som eg i dag segjer de skal ganga, og held dykk til andre gudar, som de ikkje veit noko um.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
forbannelse, dersom dere ikke adlyder budene fra Herren deres Gud, men viker av fra den veien jeg i dag byr dere å gå, og holder dere til andre guder som dere ikke kjenner.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
forbanning dersom de ikkje lyder boda frå HERREN dykkar Gud, men tek av frå den vegen eg i dag byd dykk å gå, og følgjer andre gudar som de ikkje kjenner.
Norwegian BGO
og forbannelsen, hvis dere ikke lyder Herren deres Guds bud, men viker av fra den veien jeg befaler dere i dag, så dere følger andre guder som dere ikke kjenner.
Norwegian N 78 BM
forbannelse, dersom dere ikke adlyder budene fra Herren deres Gud, men viker av fra den veien jeg i dag byr dere å gå, og holder dere til andre guder som dere ikke kjenner.
Norwegian N 78 NN
forbanning, dersom de ikkje lyder boda åt Herren dykkar Gud, men vik av frå den vegen eg i dag byd dykk å gå, og held dykk til andre gudar, som de ikkje kjenner.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
og forbannelsen, dersom dere ikke lyder Herrens, deres Guds bud, men viker av fra den veien jeg i dag byr dere å vandre på, og følger andre guder, som dere ikke kjenner.