Deuteronomy 12:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Derimot kan du i alle byene dine slakte og spise kjøtt så mye du vil, alt etter den velsignelse som HERREN din Gud gir deg. Både urene og rene kan spise av det, på samme måte som de spiser kjøttet av gasell og hjort.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men elles kann de slagta, og eta kjøt so mykje du hev hug til, i alle heimarne dykkar, etter som Herren, dykkar Gud, gjev dykk råd til. Både ureine og reine kann eta det, liksom det var gasella eller hjort,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men ellers kan du efter ditt hjertes lyst slakte og ete kjøtt rundt om i alle dine byer, efter som Herren din Gud gir dig sin velsignelse; den urene så vel som den rene kan ete av det som om det var et rådyr eller en hjort.
Norwegian 1938
Men elles kann du slakta og eta kjøt so mykje du hev hug til, i alle byane dine, etter som Herren din Gud gjev deg signing til. Både ureine og reine kann eta det, liksom det var rådyr eller hjort.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Ellers kan du slakte og spise kjøtt så mye du vil, rundt omkring i dine byer, etter som Herren din Gud gir deg sin velsignelse. Både urene og rene kan spise av det, som de spiser kjøttet av gasell og hjort.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Elles kan du slakta og eta kjøt så mykje du har hug til i alle byane dine, etter som HERREN din Gud gjev deg signing til. Både ureine og reine kan eta det, liksom dei et kjøtet av gasell og hjort.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Men av all deres sjels lyst kan dere slakte og spise kjøtt, slik Herren deres Gud har gitt dere og velsignet dere med. Alle kan spise av det, som om det var en gaselle eller et dådyr. Bare ikke spis blodet! Det skal dere helle ut på jorden som vann.
Norwegian BGO
Men av all din sjels lyst kan du slakte og spise kjøtt, slik Herren din Gud har velsignet deg med det Han har gitt deg. Både den urene og den rene kan spise av det, som om det var en gaselle eller et dådyr.
Norwegian N 78 BM
Ellers kan du slakte og spise kjøtt så mye du vil, rundt omkring i dine byer, etter som Herren din Gud gir deg sin velsignelse. Både urene og rene kan spise av det, som de spiser kjøttet av gasell og hjort.
Norwegian N 78 NN
Elles kan du slakta og eta kjøt så mykje du har hug til i alle byane dine, etter som Herren din Gud gjev deg signing til. Både ureine og reine kan eta det, liksom dei et kjøtet av gasell og hjort.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men ellers kan du, etter det du har lyst til, slakte og ete kjøtt rundt om i alle dine byer, etter som Herren din Gud gir deg sin velsignelse. Den urene så vel som den rene kan ete av det som om det var en gasell eller en hjort.