Deuteronomy 16:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Gi akt på måneden abib. Da skal du holde påske for HERREN din Gud. For det var i måneden abib, om natten, at HERREN din Gud førte deg ut av Egypt.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Kom i hug aksmånaden! Då skal du halda påskehelg for Herren, din Gud; for i aksmånaden førde Herren deg ut or Egyptarland, nattarstider.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Akt vel på måneden abib, så du holder påske for Herren din Gud! For i måneden abib førte Herren din Gud dig ut av Egypten ved nattetid.
Norwegian 1938
Kom i hug månaden abib! Då skal du halda påskehelg for Herren din Gud; for i den månaden førde Herren deg ut or Egyptarland nattarstider.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Gi akt på måneden abib. Da skal du holde påske for Herren din Gud. For i abib måned, om natten, førte Herren din Gud deg ut av Egypt.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Akta på månaden abib. Då skal du halda påske for HERREN din Gud. For det var i månaden abib, ved nattetider, at HERREN din Gud førte deg ut frå Egypt.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Pass på at dere feirer påske i abib måned. Dere skal holde påske for Herren deres Gud, for om natten i denne måneden førte Herren deres Gud dere ut av Egypt. Derfor skal dere ofre påskeofferet for Herren deres Gud, på det stedet Herren har valgt ut som bolig for sitt navn.
Norwegian BGO
Gi akt på måneden Abib, så du holder påske for Herren din Gud, for i måneden Abib førte Herren din Gud deg ut av Egypt om natten.
Norwegian N 78 BM
Gi akt på måneden abib. Da skal du holde påske for Herren din Gud. For i abib måned, om natten, førte Herren din Gud deg ut av Egypt.
Norwegian N 78 NN
Akta på månaden abib! Då skal du halda påske for Herren din Gud. For i abib månad, ved nattetider, førte Herren din Gud deg ut or Egypt.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Akt vel på måneden abib, så du holder påske for Herren din Gud! For i måneden abib førte Herren din Gud deg ut fra Egypt ved nattetid.