Deuteronomy 16:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Husk at du selv var slave i Egypt. Hold disse forskriftene og gjør etter dem.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
De skal koma i hug at i Egyptarland var de trælar, og gøyma desse bodi i hjarta, og liva etter deim.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og du skal komme i hu at du var træl i Egypten, og du skal ta vare på disse forskrifter og holde dem.
Norwegian 1938
Du skal koma i hug at du var træl i Egyptarland, og akta på desse fyresegnene og leva etter dei.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Husk at du selv var trell i Egypt, og legg vinn på å leve etter disse forskriftene.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Kom i hug at du sjølv var slave i Egypt. Hald desse forskriftene og gjer etter dei.
Norwegian BGO
Du skal huske at du selv var slave i Egypt, og du passe på så du holder disse lovene.
Norwegian N 78 BM
Husk at du selv var trell i Egypt, og legg vinn på å leve etter disse forskriftene.
Norwegian N 78 NN
Kom i hug at du sjølv var træl i Egypt, og legg vinn på å leva etter desse føresegnene.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Husk at du selv var trell i Egypt, og du skal passe nøye på at du holder disse forskriftene.