Deuteronomy 18:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Du skal være helhjertet i forholdet til HERREN din Gud.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Trufast og ærleg skal du vera mot Herren, din Gud.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Ustraffelig skal du være for Herren din Gud.
Norwegian 1938
Ulastande skal du vera for Herren din Gud.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Helhjertet skal du være i forholdet til Herren din Gud.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Du skal vera heilhjarta mot HERREN din Gud.
Norwegian BGO
Du skal være ulastelig for Herren din Gud.
Norwegian N 78 BM
Helhjertet skal du være i forholdet til Herren din Gud.
Norwegian N 78 NN
Heilhjarta skal du vera mot Herren din Gud.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Ustraffelig skal du være for Herren din Gud.