Deuteronomy 18:17 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da sa HERREN til meg: De har rett i det de sier.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då sagde Herren til meg: «Det er rett det dei segjer.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da sa Herren til mig: De har talt vel i det de har sagt.
Norwegian 1938
Då sa Herren til meg: Det er rett det dei hev sagt.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da sa Herren til meg: De har rett i det de sier.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då sa HERREN til meg: Det er rett det dei seier.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Og Herren svarte ‘Det de har sagt, er godt, og derfor skal Jeg reise opp en profet blant dem. Jeg skal legge Mine ord i munnen hans, og han skal fortelle folket alt det Jeg befaler ham. Da skal det skje: Hver den som ikke hører på Mine Ord, som han sier i Mitt navn, vil måtte stå til regnskap for Meg. Den profeten som selv finner på ord Jeg ikke har befalt ham å si, og taler i Mitt navn, skal dø. Det gjelder også profeter som snakker på vegne av andre guder.’
Norwegian BGO
Og Herren sa til meg: ‘Det de har sagt, er rett.
Norwegian N 78 BM
Da sa Herren til meg: De har rett i det de sier.
Norwegian N 78 NN
Då sa Herren til meg: Det er rett det dei seier.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da sa Herren til meg: De har talt vel i det de har sagt!