Deuteronomy 18:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For HERREN din Gud har utvalgt Levi blant alle stammene dine, for at han og hans sønner til alle tider skal gjøre tjeneste i HERRENS navn.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For honom og sønerne hans hev Herren, din Gud, valt seg ut millom alle ætterne dine, so dei skal standa framfor Herren og gjera tenesta i hans namn alle dagar.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For ham har Herren din Gud utvalgt av alle dine stammer, forat han skal stå og tjene i Herrens navn, han og hans sønner, alle dager.
Norwegian 1938
For han og sønene hans hev Herren din Gud valt seg ut millom alle ættene dine, so dei skal standa og gjera tenesta i Herrens namn alle dagar.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
For Herren din Gud har utvalgt Levi blant alle dine stammer, for at han og hans sønner til alle tider skal stå og gjøre tjeneste i Herrens navn.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For HERREN din Gud har valt ut Levi blant stammane dine for at han og sønene hans skal gjera teneste i HERRENS namn til alle tider.
Norwegian BGO
For Herren din Gud har utvalgt ham av alle stammene dine for at han skal stå og gjøre tjeneste for Herrens navn, han og hans sønner alle dager.
Norwegian N 78 BM
For Herren din Gud har utvalgt Levi blant alle dine stammer, for at han og hans sønner til alle tider skal stå og gjøre tjeneste i Herrens navn.
Norwegian N 78 NN
For han og sønene hans har Herren din Gud valt ut mellom ættene dine, så dei skal stå og gjera teneste i Herrens namn i alle tider.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For Herren din Gud har utvalgt ham av alle dine stammer, for at han skal stå og gjøre tjeneste i Herrens navn, han og hans sønner, alle dager.