Deuteronomy 19:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Vis ingen medfølelse: liv for liv, øye for øye, tann for tann, hånd for hånd, fot for fot.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Du skal ingen spara, men krevja liv for liv, auga for auga, tonn for tonn, hand for hand, fot for fot.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Du skal ingen spare: Liv for liv, øie for øie, tann for tann, hånd for hånd, fot for fot!
Norwegian 1938
Du skal ingen spara: Liv for liv, auga for auga, tonn for tonn, hand for hand, fot for fot.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Du skal ikke vise skånsel. Her gjelder liv for liv, øye for øye, tann for tann, hånd for hånd, fot for fot.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Syn inga medkjensle: liv for liv, auge for auge, tann for tann, hand for hand, fot for fot.
Norwegian BGO
Ditt øye skal ikke vise barmhjertighet: Liv for liv, øye for øye, tann for tann, hånd for hånd, fot for fot.
Norwegian N 78 BM
Du skal ikke vise skånsel. Her gjelder liv for liv, øye for øye, tann for tann, hånd for hånd, fot for fot.
Norwegian N 78 NN
Du skal ikkje visa medkjensle. Her gjeld liv for liv, auga for auga, tann for tann, hand for hand, fot for fot.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Du skal ikke spare noen: Liv for liv, øye for øye, tann for tann, hånd for hånd, fot for fot!