Deuteronomy 19:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Og hvis HERREN din Gud utvider dine grenser, slik han med ed lovet dine fedre, og gir deg hele det landet han ville gi dine fedre,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og når Herren, din Gud, aukar riket ditt, som han lova federne dine, og gjev deg heile det landet han tala um å gjeva deim -
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og når Herren din Gud utvider dine landemerker, således som han har tilsvoret dine fedre, og han gir dig hele det land han har lovt å gi dine fedre,
Norwegian 1938
Og når Herren din Gud vidkar ut riket ditt, som han lova federne dine, og gjev deg heile det landet han tala um å gjeva dei -
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Når Herren din Gud gjør ditt landområde større, slik som han med ed lovte dine fedre, og lar deg få hele det landet han lovte å gi dem,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Og dersom HERREN din Gud vidar ut grensene dine, som han med eid lova fedrane dine, og lèt deg få heile det landet han ville gje fedrane dine,
Norwegian BGO
Når da Herren din Gud utvider grensene dine, slik Han sverget for dine fedre, og gir deg hele det landet Han lovte å gi til dine fedre,
Norwegian N 78 BM
Når Herren din Gud gjør ditt landområde større, slik som han med ed lovte dine fedre, og lar deg få hele det landet han lovte å gi dem,
Norwegian N 78 NN
Når Herren din Gud vidar ut grensene dine, som han med eid lova fedrane dine, og lèt deg få heile det landet han lova å gje dei,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og når Herren din Gud utvider dine landområder, slik som han med ed har lovt dine fedre, og han gir deg hele det landet han har lovt å gi dine fedre,