Deuteronomy 20:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Slik skal du gå fram mot alle byene som ligger langt borte fra deg og ikke tilhører folkeslagene her.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Soleis skal du gjera med alle byar som ligg langt burte, og ikkje høyrer desse folki til.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Således skal du gjøre med alle de byer som ligger meget langt borte fra dig og ikke hører disse folk til.
Norwegian 1938
Soleis skal du gjera med alle byar som ligg langt burte og ikkje høyrer desse folki til.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Slik skal du gå fram i alle byene som ligger langt borte fra deg og ikke tilhører folkene her.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Såleis skal du fara fram i alle byane som ligg langt borte frå deg og ikkje høyrer folkeslaga her til.
Norwegian BGO
Slik skal du gjøre med alle byene som ligger på lang avstand fra deg, og som ikke er blant byene til disse folkeslagene.
Norwegian N 78 BM
Slik skal du gå fram i alle byene som ligger langt borte fra deg og ikke tilhører folkene her.
Norwegian N 78 NN
Såleis skal du fara fram i alle byane som ligg langt borte frå deg og ikkje høyrer folka her til.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Slik skal du gjøre med alle de byene som ligger langt borte fra deg og ikke hører til folkene i nærheten.