Deuteronomy 20:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Ellers kunne de lære dere å ta etter alt det avskyelige som de har gjort for sine guder, slik at dere synder mot HERREN deres Gud.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
elles kunde dei læra dykk å gjera alt det stygge dei sjølve gjer til æra for gudarne sine, og då vilde de synda mot Herren, dykkar Gud.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
forat de ikke skal lære eder å ta efter alle de vederstyggelige ting som de har gjort for sine guder, så I synder mot Herren eders Gud.
Norwegian 1938
elles kunde dei læra dykk å taka etter alt det stygge dei sjølve hev gjort til æra for gudane sine, og då vilde de synda mot Herren dykkar Gud.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Ellers kunne de lære dere å ta etter alle de avskyelige ting som de har gjort for sine guder, så dere synder mot Herren deres Gud.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Elles kunne dei læra dykk å ta etter alt det avskyelege dei sjølve har gjort for gudane sine, slik at de syndar mot HERREN dykkar Gud.
Norwegian BGO
for at de ikke skal lære dere å gjøre etter alt det avskyelige som de gjør for sine guder, så dere synder mot Herren deres Gud.
Norwegian N 78 BM
Ellers kunne de lære dere å ta etter alle de avskyelige ting som de har gjort for sine guder, så dere synder mot Herren deres Gud.
Norwegian N 78 NN
Elles kunne dei læra dykk å ta etter alt det stygge dei sjølve har gjort for gudane sine, så de syndar mot Herren dykkar Gud.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
for at de ikke skal lære dere å ta etter alle de motbydelige tingene som de har gjort for sine guder, så dere synder mot Herren deres Gud.