Deuteronomy 21:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Blant fangene ser du en vakker kvinne som du begjærer og vil gifte deg med.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og du millom fangarne fær sjå ei fager kvinna, som du legg hug til og vil hava til kona,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og du så blandt fangene ser en kvinne som er vakker av skapning, og du synes godt om henne og vil ta henne til hustru,
Norwegian 1938
og du millom fangane fær sjå ei fager kvinna, som du legg hug til og vil hava til kona,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
og du blant fangene ser en vakker kvinne som du blir glad i og vil ha til kone,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Mellom fangane ser du ei vakker kvinne som du trår etter og vil gifta deg med.
Norwegian BGO
og du ser en kvinne med vakker skikkelse blant fangene, og du får henne kjær og vil ta henne til kone,
Norwegian N 78 BM
og du blant fangene ser en vakker kvinne som du blir glad i og vil ha til kone,
Norwegian N 78 NN
og du mellom fangane får sjå ei fager kvinne som du vert glad i og vil ha til kone,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
og du så blant fangene ser en kvinne som er vakker av skapning, og du synes godt om henne og vil ta henne til hustru,