Deuteronomy 21:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da skal du føre henne inn i huset ditt. Hun skal barbere hodet og klippe neglene
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
då skal du leida henne inn i huset ditt; ho skal klyppa håret og skjera neglerne
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
da skal du føre henne inn i ditt hus, og hun skal klippe sitt hår og skjære sine negler,
Norwegian 1938
då skal du leida henne inn i huset ditt; ho skal klyppa håret og skjera neglene
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
skal du føre henne inn i huset ditt. Hun skal klippe håret og skjære neglene
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då skal du føra henne inn i huset ditt. Ho skal barbera hovudet og klippa neglene
Norwegian BGO
da skal du føre henne hjem til huset ditt, og hun skal rake seg på hodet og stelle neglene sine.
Norwegian N 78 BM
skal du føre henne inn i huset ditt. Hun skal klippe håret og skjære neglene
Norwegian N 78 NN
skal du leia henne inn i huset ditt. Ho skal klyppa håret og skjera neglene
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
da skal du føre henne inn i ditt hus, og hun skal klippe håret og skjære neglene,