Deuteronomy 22:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da skal jentas far og mor ta tegnet på at hun var jomfru, og bringe det til de eldste i byporten.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
so skal foreldri åt den unge kona taka møydomsmerki hennar, og fara til tings,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
da skal pikens far og mor ta tegnet på hennes jomfrudom og ha med sig ut til porten, til byens eldste.
Norwegian 1938
so skal foreldri åt gjenta taka møydomsmerki hennar og hava med seg på tinget, til styresmennene der i byen,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
da skal pikens far og mor ta tegnet på at hun var jomfru, og bringe det til de eldste ved byporten.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då skal far og mor til jenta ta teiknet på at ho var jomfru, og ha det med til dei eldste i byporten.
Norwegian BGO
da skal faren og moren til den unge kvinnen ta fram tegnene på at den unge kvinnen var jomfru og bringe dem ut til byens eldste, ved porten.
Norwegian N 78 BM
da skal pikens far og mor ta tegnet på at hun var jomfru, og bringe det til de eldste ved byporten.
Norwegian N 78 NN
då skal far og mor til jenta ta teiknet på at ho var møy, og ha det med til dei eldste ved byporten.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
- da skal pikens far og mor ta tegnet på hennes jomfrudom og ha med seg ut til porten, til byens eldste