Deuteronomy 23:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Ingen som er født i forbudt ekteskap, skal ha adgang til HERRENS forsamling. Selv ikke etterkommerne hans i tiende ledd skal ha adgang til HERRENS forsamling.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Den som er av urein ætt, må ikkje vera med i Herrens lyd; jamvel etterkomarane hans, radt til tiande leden, skal vera utestengde frå Herrens lyd.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Ingen som er født i hor, skal være med i Herrens menighet, enn ikke hans ætt i tiende ledd skal være med i Herrens menighet.
Norwegian 1938
Den som er fødd i hor, må ikkje vera med i Herrens lyd; jamvel etterkomarane hans radt til tiande leden skal vera utestengde frå Herrens lyd.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Den som er født i blandet ekteskap, skal ikke ha adgang til Herrens menighet. Selv ikke etterkommerne i tiende ledd kan være med i menigheten.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Ingen som er fødd i forbode ekteskap, skal få vera med i HERRENS forsamling. Ikkje eingong etterkomarane hans i tiande ledd skal få vera med i HERRENS forsamling.
Norwegian BGO
En som er av uren fødsel, skal ikke komme inn i Herrens forsamling. Selv i tiende slektsledd skal ingen i hans ætt komme inn i Herrens forsamling.
Norwegian N 78 BM
Den som er født i blandet ekteskap, skal ikke ha adgang til Herrens menighet. Selv ikke etterkommerne i tiende ledd kan være med i menigheten.
Norwegian N 78 NN
Den som er fødd i blanda ekteskap, får ikkje vera med i Herrens lyd. Jamvel etterkomarane hans til tiande leden skal vera utestengde frå Herrens lyd.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Ingen som er født i hor, skal være med i Herrens menighet, selv ikke hans ætt i tiende ledd skal være med i Herrens menighet.