Deuteronomy 25:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Du skal ikke ha to slags vektlodd i pungen din, tunge og lette.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Du skal ikkje hava tvo slag vegtlodd i taska di, sume større og sume mindre.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Du skal ikke ha to slags vektstener i din pung, en stor og en liten;
Norwegian 1938
Du skal ikkje hava tvo slag vektlodd i taska di, eit større og eit mindre.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Du skal ikke ha to slags vektlodd i pungen din, noen store og noen små.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Du skal ikkje ha to slag vektlodd i pungen din, somme tunge og somme lette.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Du skal ikke ha falske vektlodd i pungen din. Du skal ikke ha falske målebeger i huset ditt. Vær ærlig! Ha hele og rette vektlodd og hele og rette målebegre! Da vil Herren velsigne dere med et langt liv i det landet Herren deres Gud gir dere. For hver den som gjør urett, er avskyelige i Herren deres Guds øyne.
Norwegian BGO
Du skal ikke ha ulike vektlodd i pungen din, et tungt og et lett.
Norwegian N 78 BM
Du skal ikke ha to slags vektlodd i pungen din, noen store og noen små.
Norwegian N 78 NN
Du skal ikkje ha to slag vektlodd i pungen din, somme store og somme små.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Du skal ikke ha to slags vektsteiner i pungen din, en stor og en liten.