Deuteronomy 25:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
HERREN din Gud avskyr enhver som gjør urett på denne måten.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For Herren, din Gud hev stygg til alle som gjer sovore, alle som gjer urett.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For hver den som gjør slikt, hver den som gjør urett, er en vederstyggelighet for Herren din Gud.
Norwegian 1938
For alle som gjer sovore, alle som gjer urett, er ein styggedom for Herren din Gud.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Herren din Gud avskyr enhver som gjør urett på denne måten.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
HERREN din Gud avskyr alle som gjer urett på denne måten.
Norwegian BGO
For hver den som gjør slike ting, hver den som gjør urett, er avskyelig for Herren din Gud.
Norwegian N 78 BM
Herren din Gud avskyr enhver som gjør urett på denne måten.
Norwegian N 78 NN
Herren din Gud styggjest ved alle som gjer urett på denne måten.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For hver den som gjør slikt, hver den som gjør urett, er avskyelig for Herren din Gud.