Deuteronomy 25:17 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Husk hva amalekittene gjorde mot deg underveis, da dere dro ut av Egypt.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Kom i hug korleis amalekitarne for åt med dykk då de var på ferdi frå Egyptarland,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Kom i hu hvad Amalek gjorde mot dig på veien, da I drog ut av Egypten,
Norwegian 1938
Kom i hug korleis Amalek for åt med deg då de var på ferdi frå Egyptarland,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Kom i hu hva amalekittene gjorde mot deg den gang dere drog ut av Egypt.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Kom i hug kva amalekittane gjorde mot deg undervegs då de drog ut frå Egypt.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Husk hva Amalek gjorde mot dere på veien da dere kom ut fra Egypt, hvordan han møtte dere på veien og angrep baktroppen din. Da dere var utmattet og utslitt, angrep han alle dem som gikk spredt og hadde sakket etter. Han var ikke redd for å gjøre noe mot Gud. Når Herren deres Gud har gitt dere hvile fra alle fiendene omkring det landet som Herren deres Gud har gitt dere til eiendom, skal dere utslette minnet om Amalek. Det skal ikke finnes spor av ham under himmelen. Glem det ikke!
Norwegian BGO
Husk hva Amalek gjorde mot deg på veien da dere kom ut fra Egypt,
Norwegian N 78 BM
Kom i hu hva amalekittene gjorde mot deg den gang dere drog ut av Egypt.
Norwegian N 78 NN
Kom i hug kva amalekittane gjorde mot deg den gongen de var på ferda frå Egypt.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Husk hva Amalek gjorde mot deg på veien, da dere dro ut av Egypt,