Deuteronomy 26:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da ropte vi til HERREN, våre fedres Gud, og HERREN hørte våre rop og så hvor mishandlet, plaget og undertrykt vi var.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då ropa me til Herren, vår fedregud, og Herren høyrde oss og såg møda og naudi og plåga vår.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da ropte vi til Herren, våre fedres Gud; og Herren hørte vår røst og så vår nød, vår møie og vår trengsel.
Norwegian 1938
Då ropa me til Herren, Gud åt federne våre; og Herren høyrde oss og såg naudi og møda og trengsla vår.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da ropte vi til Herren, våre fedres Gud, og Herren hørte våre rop og så til oss i vår nød og møye og trengsel.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då ropa vi til HERREN, våre fedrars Gud, og HERREN høyrde ropa våre og såg kor mishandla, plaga og undertrykte vi var.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Da ropte vi til Herren, Han som også var våre forfedres Gud. Herren hørte og så vårt strev og hvordan vi ble undertrykt. Så førte Herren oss ut av Egypt med sin mektig hånd. Han hjalp oss ut med mektige og skremmende tegn og under. Han har ført oss til dette stedet og har gitt oss dette landet. Dette er et herlig og fruktbart land der vi kan nyte landets goder.
Norwegian BGO
Da ropte vi til Herren, våre fedres Gud, og Herren hørte vår røst og så til oss i fornedrelsen, strevet og undertrykkelsen.
Norwegian N 78 BM
Da ropte vi til Herren, våre fedres Gud, og Herren hørte våre rop og så til oss i vår nød og møye og trengsel.
Norwegian N 78 NN
Då ropa vi til Herren, våre fedrars Gud, og Herren høyrde ropa våre og såg til oss i vår naud og møde og trengsle.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da ropte vi til Herren, våre fedres Gud. Og Herren hørte vår røst og så vår nød, vårt strev og vår trengsel.