Deuteronomy 27:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Forbannet er den som tar imot bestikkelser for å slå i hjel en uskyldig! Og hele folket skal si: Amen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
«Forbanna vere den som tek mutor, og valdar at ein uskuldig let livet!» Og heile folket skal segja: «Ja, ja!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Forbannet være den som tar imot gaver for å slå nogen ihjel og utøser uskyldig blod! Og alt folket skal si: Amen.
Norwegian 1938
Forbanna vere den som tek mutor og valdar at ein uskuldig let livet! Og heile folket skal segja: Amen.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Forbannet være den som tar imot bestikkelser for å slå i hjel en uskyldig mann! Og hele folket skal si: Amen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Forbanna er den som lèt seg kjøpa til å slå i hel ein skuldlaus! Og heile folket skal seia: Amen.
Norwegian BGO
Forbannet er den som tar imot bestikkelse for å slå i hjel og utøse et uskyldig menneskes blod. Og hele folket skal si: Amen!
Norwegian N 78 BM
Forbannet være den som tar imot bestikkelser for å slå i hjel en uskyldig mann! Og hele folket skal si: Amen.
Norwegian N 78 NN
Forbanna vere den som tek muter og slår i hel ein skuldlaus mann! Og heile folket skal seia: Amen.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Forbannet være den som tar imot bestikkelse for å slå noen i hjel og utøser uskyldig blod! Og alt folket skal si: Amen.