Deuteronomy 28:47 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Fordi du ikke tjente HERREN din Gud av et godt hjerte, i glede over all din overflod,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For di du ikkje tente Herren din med gleda og av hjartans hug den gongen du hadde flust av alt,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Fordi du ikke tjente Herren din Gud med glede og av hjertens lyst, endog du hadde overflod på alt,
Norwegian 1938
For di du ikkje tente Herren din Gud med gleda og av hjartans hug den gongen du hadde flust av alt,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Du tjente ikke Herren din Gud med glede og av hjertens lyst da du hadde rikelig av alt.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Fordi du ikkje tente HERREN din Gud av eit godt hjarte, i glede over all di overflod,
Norwegian BGO
Fordi du ikke tjente Herren din Gud med glede og hjertets lyst, selv om du hadde rikelig av alt,
Norwegian N 78 BM
Du tjente ikke Herren din Gud med glede og av hjertens lyst da du hadde rikelig av alt.
Norwegian N 78 NN
Du tente ikkje Herren din Gud med glede og av hjartans lyst då du hadde rikeleg av alt.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Fordi du ikke tjente Herren din Gud med glede og av hjertens lyst, enda du hadde overflod på alt,