Deuteronomy 29:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Du skal nå tre inn i pakten med HERREN din Gud, den som HERREN din Gud slutter med deg i dag, med de forbannelser som hører pakten til.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og skal ganga inn i sambandet med Herren, dykkar Gud, og den pakti han gjer med dykk i dag;
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
forat du skal gå inn i pakten med Herren din Gud og i eds-sambåndet med ham, det som Herren din Gud gjør med dig idag;
Norwegian 1938
og skal ganga inn i pakti med Herren din Gud og i det eids-sambandet han gjer med deg i dag;
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Nå skal du tre inn i pakten med Herren din Gud og det edsforbundet som Herren din Gud slutter med deg i dag.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Du skal no gå inn i pakta med HERREN din Gud som HERREN din Gud gjer med deg i dag, med dei forbanningar som høyrer pakta til.
Norwegian BGO
så du kan gå inn i en pakt med Herren din Gud, og under en ed, dette som Herren din Gud slutter med deg i dag,
Norwegian N 78 BM
Nå skal du tre inn i pakten med Herren din Gud og det edsforbundet som Herren din Gud slutter med deg i dag.
Norwegian N 78 NN
No skal du gå inn i pakta med Herren din Gud og i det eids-sambandet som han gjer med deg i dag.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
for at du skal gå inn i pakten med Herren din Gud og i edsforbundet med ham, det som Herren din Gud oppretter med deg i dag.