Deuteronomy 29:26 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De gikk bort og dyrket andre guder og tilba dem, guder som de ikke kjente, og som han ikke hadde gitt dem.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og av di dei gjekk av og tente andre gudar, og bad til deim, gudar som dei ikkje kjende, og som han ikkje hadde gjeve deim lov til å dyrka.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og de gikk bort og dyrket andre guder og tilbad dem, guder som de ikke kjente, og som han ikke hadde gitt dem lov til å dyrke,
Norwegian 1938
og av di dei gjekk av og tente andre gudar og tilbad dei, gudar som dei ikkje kjende, og som han ikkje hadde gjeve dei lov til å dyrka.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De gikk bort og dyrket andre guder, bøyde seg og tilbad dem, guder som de ikke kjente, og som Herren ikke hadde gitt dem lov til å dyrke.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei gjekk av stad og dyrka andre gudar og tilbad dei, gudar som dei ikkje kjende, og som han ikkje hadde gjeve dei.
Norwegian BGO
For de gikk av sted og tjente andre guder og tilba dem, guder som de ikke kjente, og som Han ikke hadde gitt dem.
Norwegian N 78 BM
De gikk bort og dyrket andre guder, bøyde seg og tilbad dem, guder som de ikke kjente, og som Herren ikke hadde gitt dem lov til å dyrke.
Norwegian N 78 NN
Dei gjekk av og dyrka andre gudar, bøygde seg og tilbad dei, gudar som dei ikkje kjende, og som han ikkje hadde gjeve dei lov til å dyrka.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
og de gikk bort og dyrket andre guder og tilba dem, guder som de ikke kjente, og som han ikke hadde gitt dem lov til å dyrke,