Deuteronomy 29:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Med egne øyne så du de svære plagene, de store tegnene og undrene.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
med eigne augo såg de dei svære plågorne, dei store teikni og underi.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
de store plager som du så for dine øine, de store tegn og under;
Norwegian 1938
med eigne augo såg de dei svære plagone, dei store teikni og underi.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Med egne øyne så du de svære plagene, de store tegn og under.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Med eigne auge såg du dei svære plagene, dei store teikna og undera.
Norwegian BGO
de veldige prøvelsene dine øyne har sett, tegnene og de store undrene.
Norwegian N 78 BM
Med egne øyne så du de svære plagene, de store tegn og under.
Norwegian N 78 NN
Med eigne augo såg du dei svære plagene, dei store teikna og undera.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
de store plagene som du så for dine øyne, de store tegnene og undrene.