Deuteronomy 3:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Resten av Gilead og hele Basan, Ogs kongerike, ga jeg til den ene halvparten av Manasses stamme. Hele Argob-området og hele Basan ble kalt refaittenes land.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og det som var att av Gilead og heile Basan, riket åt Og, heile Argoblandet, gav eg til den halve Manasse-ætti.» Heile dette Basanriket rekna dei til kjempelandi.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og resten av Gilead og hele Basan, Ogs rike, gav jeg til den halve Manasse stamme, hele Argob-landet, hele Basan; det er det som kalles refa'ittenes land.
Norwegian 1938
Og det som var att av Gilead og heile Basan, riket åt Og, heile Argoblandet, gav eg til den halve Manasse-ætti. Heile dette Basanriket kallar dei refa'itlandet.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Resten av Gilead og hele Basan, Ogs kongerike, hele Argob-området, gav jeg til den ene halvparten av Manasses stamme. Hele den delen av Basan ble kalt refaittenes land.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Resten av Gilead og heile Basan, riket til Og, gav eg til den eine halvparten av Manasse-stammen. Heile Argob-området og heile Basan vart kalla refaittlandet.
Norwegian BGO
Resten av Gilead, og hele Basan, riket til Og, ga jeg til halvparten av Manasses stamme. Hele Argobområdet med hele Basan ble kalt kjempenes land.
Norwegian N 78 BM
Resten av Gilead og hele Basan, Ogs kongerike, hele Argob-området, gav jeg til den ene halvparten av Manasses stamme. Hele den delen av Basan ble kalt refaittenes land.
Norwegian N 78 NN
Det som var att av Gilead og heile Basan, riket åt Og, heile Argob-landet, gav eg til den eine halvparten av Manasse-ætta. Heile dette Basan-riket kalla dei refaittlandet.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Resten av Gilead og hele Basan, Ogs rike, ga jeg til den halve Manasses stamme - hele Argob-landet, hele Basan, det er det som kalles refa’ittenes land.