Deuteronomy 3:23 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Den gangen bønnfalt jeg HERREN:
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og same gongen bad eg so vænt til Herren, og sagde:
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For jeg bønnfalt dengang Herren og sa:
Norwegian 1938
For same gongen bad eg so vent til Herren og sa:
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Den gang bad jeg inderlig til Herren:
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Den gongen bad eg inderleg til HERREN:
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Da ba jeg Herren om nåde og sa: ‘Herre Gud, Du har begynt å vise meg, Din tjener, Din storhet og hvilke mektige ting Du kan gjøre. Hvor finnes det ellers en gud i himmelen eller på jorden som kan noe så mektig som det Du kan? Jeg ber Deg: La meg bli med og se det gode landet på den andre siden av Jordan, disse vakre fjellene og Libanon.’
Norwegian BGO
På den tiden ba jeg Herren om nåde og sa:
Norwegian N 78 BM
Den gang bad jeg inderlig til Herren:
Norwegian N 78 NN
Den gongen bad eg inderleg til Herren:
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Jeg bønnfalt den gang Herren og sa: