Deuteronomy 31:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
HERREN skal overgi dem til dere, og dere skal i ett og alt gjøre med dem slik jeg har befalt dere.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Han skal gjeva deim i dykkar magt, og de skal fara med deim i eitt og alt soleis som eg hev sagt dykk.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Herren skal gi dem i eders vold; og I skal gjøre med dem aldeles som jeg har befalt eder.
Norwegian 1938
Han skal gjeva dei i dykkar makt, og de skal fara med dei i eitt og alt soleis som eg hev sagt dykk.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Herren vil overgi dem til dere, og dere skal i ett og alt gjøre med dem slik som jeg har befalt dere.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
HERREN vil gje dei over til dykk, og de skal i eitt og alt gjera med dei slik eg har sagt dykk.
Norwegian BGO
Herren skal overgi dem for dere, så dere kan gjøre med dem etter alle budene jeg har befalt dere.
Norwegian N 78 BM
Herren vil overgi dem til dere, og dere skal i ett og alt gjøre med dem slik som jeg har befalt dere.
Norwegian N 78 NN
Han skal gje dei i dykkar hand, og de skal i eitt og alt gjera med dei som eg har sagt.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Herren skal gi dem i deres hånd, og dere skal gjøre med dem nøyaktig som jeg har befalt dere.