Deuteronomy 32:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
HERREN alene førte ham, ingen fremmed gud var hos ham.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Det var Herren eine som førd’ han; ingen framand gud fylgde med.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Det var Herren alene som førte ham, og ingen fremmed gud var med ham.
Norwegian 1938
Det var Herren åleine som førde han, og ingen framand gud fylgde med.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Herren alene førte ham, ingen fremmed gud var med ham.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
HERREN åleine leidde han, ingen framand gud var hos han.
Norwegian BGO
slik var det Herren alene som ledet ham, og ingen fremmed gud fantes hos ham.
Norwegian N 78 BM
Herren alene førte ham, ingen fremmed gud ¬var med ham.
Norwegian N 78 NN
Einast Herren førte han, ingen framand gud ¬var med han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Det var Herren alene som førte ham, og ingen fremmed gud var med ham.