Deuteronomy 32:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
HERRENS navn vil jeg forkynne, gi vår Gud ære!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For Herrens namn vil eg prisa; høgt love de Herren, vår Gud!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For Herrens navn vil jeg forkynne; gi vår Gud ære!
Norwegian 1938
For Herrens namn vil eg forkynna; høgt love de Herren vår Gud!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Herrens navn vil jeg forkynne, og dere skal gi vår Gud ære.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
HERRENS namn vil eg forkynna, gje vår Gud ære!
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
For jeg forkynner Herrens storhet og styrken i Hans store navn. Hans verk er fullkomment. Han er en rettferdig og trofast Gud uten urett.
Norwegian BGO
For jeg forkynner Herrens navn. Storhet tilhører vår Gud.
Norwegian N 78 BM
Herrens navn vil jeg forkynne, og dere skal gi vår Gud ære.
Norwegian N 78 NN
Herrens namn vil eg forkynna, og de skal gje vår Gud ære.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For Herrens navn vil jeg forkynne. Gi vår Gud ære!