Deuteronomy 32:36 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men HERREN vil skaffe sitt folk rett og ha medfølelse med sine tjenere, for han ser at deres makt er borte, det er ute med både fange og fri.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Sine tenarar tykkjer Gud synd um, og tek deira sak i si hand, når han ser det er ende på magti og ute med gamall og ung.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For Herren skal dømme sitt folk, og det skal gjøre ham ondt for sine tjenere, når han ser at deres makt er borte, og at det er ute både med store og små.
Norwegian 1938
Sine tenarar tykkjer Gud synd um og tek deira sak i si hand, når han ser det er ende på makti og ute med gamal og ung.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men Herren vil sørge for at hans folk får sin rett, og forbarme seg over sine tjenere; for han ser at deres makt er borte, det er ute både med trell og fri.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men HERREN vil skaffa folket sitt rett og ha medkjensle med sine tenarar, for han ser at makta deira er borte, det er ute med både fange og fri.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
For Herren skal dømme sitt folk, og ha medynk med sine tjenere, når Han ser at kraften deres er svunnet, og det er ingen igjen, verken slave eller fri. Han skal da si: ‘Hvor er de guder dere søkte hjelp hos? Dem dere ofret til, la dem stå opp og hjelpe dere, la dem være deres beskytter!
Norwegian BGO
For Herren skal dømme sitt folk, og Han skal ha medynk med sine tjenere når Han ser at deres kraft er svunnet, og det er ingen igjen, verken slave eller fri.
Norwegian N 78 BM
Men Herren vil sørge for ¬at hans folk får sin rett, og forbarme seg over ¬sine tjenere; for han ser at deres makt ¬er borte, det er ute både med trell og fri.
Norwegian N 78 NN
Men Herren vil syta for at hans folk får sin rett, og ha medkjensle ¬med sine tenarar; for han ser ¬at deira makt er borte, det er ute både med træl og fri.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For Herren skal dømme sitt folk og ha medynk med sine tjenere, når han ser at deres makt er borte, at det er ute både med store og små.