Deuteronomy 33:17 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Staselig er hans førstefødte okse, han har horn som en villokse; med dem kan han stange folkene ned like til jordens ender. Dette er Efraims titusener, Manasses tusener av menn.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Ovgild er hans frumborne ukse! hans horn er som uruksehorn; med deim stangar han alle folki til verdsens ytste endemark. Det er Efraims store herar, det er Manasses sterke hop.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Herlig er den førstefødte av hans okser, og hans horn er som villoksens horn; med dem stanger han alle folkene like til jordens ender; det er Efra'ims titusener, det er Manasses tusener.
Norwegian 1938
Ovgild er hans frumborne ukse, hans horn er som villuksehorn; med dei stangar han alle folki til verdsens ytste endemark. Det er Efra'ims store herar, det er Manasses sterke hop.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Staselig er hans førstefødte okse, han har horn som en villokse; med dem kan han stange folkene ned like til jordens ender. Dette er Efraims titusener, Manasses tusener av menn.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Staseleg er hans førstefødde okse, han har horn som ein villokse; med dei kan han stanga folka ned heilt til endane av jorda. Dette er Efraim i titusental, dei tusen på tusen menn av Manasse.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Han har en herlighet og kraft lik en okse. Med denne kraften skal hans etterkommere, Efraims titusener og Manasses tusener, stange folkeslagene til jordens ender. Josefs etterfølgere skal få styrke og mot.»
Norwegian BGO
Hans herlighet er som hos en førstefødt okse, og hans horn er som villoksens horn. Med dem skal han stange folkene helt til jordens ender. De er Efraims titusener, de er Manasses tusener.
Norwegian N 78 BM
Staselig er hans førstefødte ¬okse, han har horn som en villokse; med dem kan han stange ¬folkene ned like til jordens ender. Dette er Efraims titusener, Manasses tusener av menn.
Norwegian N 78 NN
Staseleg er ¬hans fyrstefødde okse, han har horn som ein villokse; med dei stangar han folka heilt til verdsens endar. Dette er Efraims store hærar, dette er Manasses sterke hop.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Herlig er den førstefødte av hans okser*, og hans horn er som villoksens horn. Med dem stanger han alle folkene like til jordens ender. Det er Efra’ims ti tusener, det er Manasses tusener.