Deuteronomy 34:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Moses var hundre og tjue år da han døde. Enda var hans øyne ikke matte og hans livskraft ikke svekket.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Moses var hundrad og tjuge år gamall då han døydde; men endå hadde han ikkje dimst på syni eller veikna i åndi.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Moses var hundre og tyve år gammel da han døde; hans øie var ikke sløvet, og hans kraft var ikke veket bort.
Norwegian 1938
Moses var hundrad og tjuge år gamal då han døydde; men endå hadde han ikkje dimst på syni eller veikna i åndi.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Moses var hundre og tjue år da han døde. Enda var hans øyne ikke sløvet og hans livskraft ikke svekket.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Moses var hundre og tjue år gammal då han døydde, men auga hans var endå ikkje matte, livskrafta var ikkje borte.
Norwegian BGO
Moses var 120 år gammel da han døde. Øynene hans var ikke sløve, og hans livskraft var ikke svekket.
Norwegian N 78 BM
Moses var hundre og tjue år da han døde. Enda var hans øyne ikke sløvet og hans livskraft ikke svekket.
Norwegian N 78 NN
Moses var hundre og tjue år gamal då han døydde. Men endå hadde han ikkje dimst på synet, og livskrafta var ikkje kvorven.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Moses var ett hundre og tjue år gammel da han døde. Hans øye var ikke sløvet, og hans kraft var ikke veket bort.