Deuteronomy 4:29 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men dersom dere søker HERREN din Gud der, skal du finne ham når du søker ham av hele ditt hjerte og hele din sjel.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då skal du søkja Herren, din Gud, og du skal finna honom, so sant du søkjer honom av heile ditt hjarta og heile din hug.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Der skal I søke Herren din Gud, og du skal finne ham når du søker ham av alt ditt hjerte og av all din sjel.
Norwegian 1938
Der skal de søkja Herren din Gud, og du skal finna han når du søkjer han av alt ditt hjarta og all din hug.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Og dersom du søker Herren din Gud der, skal du finne ham når du søker ham av hele ditt hjerte og hele din sjel.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men dersom de søkjer HERREN din Gud der, skal du finna han når du søkjer han av heile ditt hjarte og heile di sjel.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Men derfra skal dere søke Herren deres Gud, og dere skal finne Ham hvis dere søker Ham av hele hjertet og av hele sjelen deres. Når dere er i vanskeligheter og alt dette skjer med dere, må dere ta et oppgjør med dere selv og vende hjertet deres til Herren. Dere må gjøre det Herren deres Gud har sagt. Gud er en barmhjertig Gud som ikke vil slippe dere eller ødelegge dere. Han skal heller ikke glemme avtalen Han inngikk med forfedrene deres, som Han sverget til dem at Han ville holde.
Norwegian BGO
Men derfra skal dere søke Herren din Gud, og du skal finne Ham hvis du søker Ham av hele ditt hjerte og av hele din sjel.
Norwegian N 78 BM
Og dersom du søker Herren din Gud der, skal du finne ham når du søker ham av hele ditt hjerte og hele din sjel.
Norwegian N 78 NN
Og dersom du søkjer Herren din Gud der, skal du finna han når du søkjer han av heile ditt hjarta og heile din hug.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Der skal dere søke Herren din Gud, og du skal finne ham når du søker ham av hele ditt hjerte og av hele din sjel.