Deuteronomy 4:33 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Har noe folk hørt en gudsrøst tale ut av ilden, slik som du hørte, og likevel overlevd?
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
um noko folk hev høyrt Guds røyst midt utor elden, soleis som du hev gjort, og endå fenge liva,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
om noget folk har hørt Guds røst tale midt ut av ilden, således som du har gjort, og er blitt i live,
Norwegian 1938
um noko folk hev høyrt Guds røyst tala midt utor elden, soleis som du hev gjort, og endå fenge leva,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Har et folk hørt Gud tale ut av ilden, slik som du hørte, og enda blitt i live?
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Har noko folk høyrt ei guderøyst tala ut frå elden, slik som du gjorde, og endå fått leva?
Norwegian BGO
Har noe folk hørt Guds røst tale midt ut fra ilden, slik du har hørt, og fått leve?
Norwegian N 78 BM
Har et folk hørt Gud tale ut av ilden, slik som du hørte, og enda blitt i live?
Norwegian N 78 NN
Har eit folk høyrt Gud tala ut or elden, så som du gjorde, og endå fått leva?
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Har noe folk hørt Guds røst tale midt ut av ilden, slik som du har gjort, og er enda blitt i live?