Deuteronomy 4:37 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Fordi han elsket dine fedre og utvalgte deres etterkommere, har han ved sitt nærvær og sin store kraft ført deg ut av Egypt.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Han hadde lagt hug til federne dine, og kåra ut ætti deira; difor henta han deg sjølv ut or Egyptarland med si store magt
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og fordi han elsket dine fedre og utvalgte deres efterkommere, så førte han dig selv med sin store kraft ut av Egypten
Norwegian 1938
Han hadde lagt hug til federne dine og kåra ut ætti deira; difor førde han deg ut or Egyptarland med si store makt
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Fordi han elsket dine forfedre og utvalgte deres etterkommere, har han selv ført deg ut av Egypt med sin store kraft.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han elska fedrane dine og valde ut etterkomarane deira. Difor har han ved sitt nærvær og med si store kraft ført deg ut frå Egypt.
Norwegian BGO
Fordi Han elsket dine fedre og fordi Han utvalgte deres ætt etter dem, førte Han deg ut av Egypt ved sitt Åsyn, ved sin mektige kraft.
Norwegian N 78 BM
Fordi han elsket dine forfedre og utvalgte deres etterkommere, har han selv ført deg ut av Egypt med sin store kraft.
Norwegian N 78 NN
Han elska fedrane dine og valde ut ætta deira; difor førte han deg ut or Egypt med si store makt.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Fordi han elsket dine fedre og utvalgte deres etterkommere, førte han deg selv med sin store kraft ut av Egypt,