Deuteronomy 4:42 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Dit kunne en drapsmann rømme når han hadde slått noen i hjel uten forsett og uten tidligere å ha hatet ham. Når han tok sin tilflukt til en av disse byene, kunne han berge livet.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
so ein fredlaus kunde røma dit, når han uviljande hadde drepe nokon, og ikkje bar hat til honom frå fyrr; rømde han til ein av desse byarne, skulde han vera trygg for livet sitt.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
forat en manndraper som hadde slått sin næste ihjel av vanvare og uten før å ha båret hat til ham, kunde fly dit - til en av disse byer - og redde livet;
Norwegian 1938
so ein dråpsmann kunde røma dit når han hadde drepe nokon uviljande og ikkje bar hat til han frå fyrr; rømde han til ein av desse byane, skulde han vera trygg for livet sitt.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Dit kunne en drapsmann rømme når han hadde slått noen i hjel uten forsett og uten å ha båret nag til ham før. Når han tok sin tilflukt til en av disse byene, kunne han berge livet.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dit kunne ein drapsmann rømma når han hadde slege nokon i hel av vanvare og ikkje bar hat til han frå før. Rømde han til ein av desse byane, kunne han berga livet.
Norwegian BGO
så en drapsmann kunne flykte dit – det er en som uforvarende dreper sin neste uten å ha hatet ham på forhånd, og som kan få leve ved å flykte til en av disse byene.
Norwegian N 78 BM
Dit kunne en drapsmann rømme når han hadde slått noen i hjel uten forsett og uten å ha båret nag til ham før. Når han tok sin tilflukt til en av disse byene, kunne han berge livet.
Norwegian N 78 NN
Dit kunne ein drapsmann røma når han hadde slege nokon i hel av vanvare og ikkje bar hat til han frå før. Rømde han til ein av desse byane, berga han livet.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
for at en drapsmann som hadde slått sin neste i hjel av vanvare og uten før å ha båret hat til ham, kunne flykte dit - til en av disse byene - og redde livet.