Deuteronomy 4:47 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Og de inntok både hans land og landet til kong Og i Basan, to amorittkonger som rådde over landet på den andre siden av Jordan, der solen står opp,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
då tok dei både hans land og landet åt Og, kongen i Basan, landet åt båe amoritarkongarne som budde austanfor Jordan,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
da inntok de både hans land og Basan-kongen Ogs land, begge amoritterkongenes land på hin side Jordan, på østsiden,
Norwegian 1938
då tok dei både hans land og landet åt Og, kongen i Basan, landet åt båe amoritarkongane som budde austanfor Jordan,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Og de inntok både hans land og landet til kong Og i Basan. Det var disse to amorittkongene som rådde over landet i øst, på den andre siden av Jordan,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Og dei tok både hans land og landet til kong Og i Basan, to amorittkongar som rådde over landet på den andre sida av Jordan, der sola står opp,
Norwegian BGO
De tok i eie både landet hans og landet til Og, Basans konge, de to amoritterkongene som var på denne siden av Jordan, mot soloppgangen,
Norwegian N 78 BM
Og de inntok både hans land og landet til kong Og i Basan. Det var disse to amorittkongene som rådde over landet i øst, på den andre siden av Jordan,
Norwegian N 78 NN
Og dei tok både hans land og landet åt Og, kongen i Basan. Det var desse to amorittkongane som rådde over landet i aust, på hi sida av Jordan,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da inntok de både hans land og Basan-kongen Ogs land, begge amorittkongenes land på den andre siden av Jordan, på østsiden.