Deuteronomy 6:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Dere skal ikke følge andre guder, slike guder som nabofolkene deres følger.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Far ikkje etter andre gudar, som folki rundt ikring dykkar fer etter!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
I skal ikke følge andre guder, av de folks guder som bor rundt omkring eder -
Norwegian 1938
Far ikkje etter andre gudar, som folki rundt ikring dykkar fer etter.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Dere skal ikke holde dere til andre guder, slike som grannefolkene deres dyrker.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
De skal ikkje følgja andre gudar, slike gudar som grannefolka dykkar følgjer.
Norwegian BGO
Dere skal ikke følge andre guder, gudene til folkeslagene som bor omkring dere
Norwegian N 78 BM
Dere skal ikke holde dere til andre guder, slike som grannefolkene deres dyrker.
Norwegian N 78 NN
Hald dykk ikkje til andre gudar, som grannefolka dykkar dyrkar.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Dere skal ikke følge andre guder, av de folks guder som bor rundt omkring dere -