Deuteronomy 6:20 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Når din sønn i morgen spør deg: «Hva betyr disse budene, forskriftene og reglene som HERREN vår Gud har gitt dere?»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Når son din sidan spør deg: «Korleis er det med desse loverne og fyresegnerne og bodi som Herren, vår Gud, hev gjeve dykk?»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Når din sønn i fremtiden spør dig og sier: Hvorledes er det med de vidnesbyrd og de forskrifter og de bud som Herren vår Gud har gitt eder?
Norwegian 1938
Når son din sidan spør deg: Korleis er det med desse vitnemåli og fyresegnene og bodi som Herren vår Gud hev gjeve dykk?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Når din sønn siden spør deg hvordan det har seg med de bud, forskrifter og dommer som Herren vår Gud har gitt dere,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Når son din i morgon spør deg: «Kva tyder desse boda, forskriftene og reglane som HERREN vår Gud har gjeve dykk?»
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Når deres sønner senere spør dere: ‘Hva betyr det vi hører at Herren har gjort, og lovene og dommene som Herren vår Gud har befalt dere?’ Da skal dere svare: ‘Vi var slaver under farao i Egypt, og Herren førte oss ut av Egypt med mektig hånd. Herren gjorde mektige og forferdelige tegn og under mot Egypt, farao og hele huset hans rett foran øynene på oss. Så førte Han oss ut derfra, for å føre oss inn i det landet Han sverget til våre forfedre at vi skulle få. Herren befalte oss å holde alle disse lovene, og å vise stor respekt for Herren vår Gud, så det alltid skulle gå oss vel og Han kunne holde oss i live, som på denne dag. Hvis vi passer på og holder alt det Herren har sagt til oss og bøyer oss for Herren vår Guds ansikt, slik Han har befalt oss, skal vi være rene og rettferdige for Ham.’
Norwegian BGO
Når din sønn i framtiden spør deg: ‘Hva betyr de vitnesbyrdene, lovene og dommene som Herren vår Gud har befalt dere?’
Norwegian N 78 BM
Når din sønn siden spør deg hvordan det har seg med de bud, forskrifter og dommer som Herren vår Gud har gitt dere,
Norwegian N 78 NN
Når son din sidan spør deg korleis det har seg med dei bod, føresegner og domar som Herren vår Gud har gjeve dykk,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Når din sønn i fremtiden spør deg og sier: Hva er meningen med de vitnesbyrd og de forskrifter og bud som Herren vår Gud har gitt dere?