Deuteronomy 7:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
La deg ikke skremme av dem, for HERREN din Gud er hos deg, en Gud som er stor og vekker frykt.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Du skal ikkje fæla deg for deim; for Herren, din Gud, er med deg, ein stor og ageleg Gud.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Du skal ikke forferdes for dem; for Herren din Gud er i din midte, en stor og forferdelig Gud.
Norwegian 1938
Du skal ikkje fæla for dei; for Herren din Gud er hjå deg, ein stor og ageleg Gud.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
La deg ikke skremme av dem, for Herren din Gud er hos deg, en stor og fryktinngytende Gud.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Lat deg ikkje skremma av dei, for HERREN din Gud er hos deg, ein Gud som er stor og vekkjer frykt.
Norwegian BGO
Du skal ikke bli skrekkslagen på grunn av dem. For Herren din Gud, den store og fryktinngytende Gud, er midt iblant deg.
Norwegian N 78 BM
La deg ikke skremme av dem, for Herren din Gud er hos deg, en stor og fryktinngytende Gud.
Norwegian N 78 NN
Lat deg ikkje skræma av dei; for Herren din Gud er hjå deg, ein stor og ageleg Gud.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Du skal ikke være redd for dem. For Herren din Gud er i din midte, en stor og forferdelig Gud.