Deuteronomy 7:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
HERREN din Gud skal overgi folkene til deg og slå dem med stor forvirring, til de er utryddet.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Herren, din Gud, skal gjeva deg magt yver deim; han skal fjetra deim, so dei ikkje veit anten att eller fram, og vert nedhogne.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Herren din Gud skal gi dem i din vold og slå dem med stor forvirring, til de er ødelagt.
Norwegian 1938
Herren din Gud skal gjeva deg makt yver dei; han skal fjetra dei, so dei ikkje veit anten att eller fram, til dei vert nedhogne.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Herren din Gud skal overgi folkene til deg og slå dem med stor forvirring, til de blir utryddet.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
HERREN din Gud skal gje folka over til deg og spreia stor forvirring blant dei, til dei er utrydda.
Norwegian BGO
Men Herren din Gud skal overgi dem til deg, og Han skal skape stor forvirring blant dem til de er ødelagt.
Norwegian N 78 BM
Herren din Gud skal overgi folkene til deg og slå dem med stor forvirring, til de blir utryddet.
Norwegian N 78 NN
Herren din Gud skal gje deg makt over folka og gjera dei rådlause og redde, til dei vert utrudde.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Herren din Gud skal overgi dem til deg og slå dem med stor forvirring, til de er ødelagt.