Deuteronomy 8:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Vokt deg så du ikke glemmer HERREN din Gud og forsømmer å holde budene, lovene og forskriftene hans som jeg pålegger deg i dag.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Agta deg at du ikkje gløymer Herren, din Gud, og bodi og fyresegnerne og loverne hans, som eg legg fyre deg no!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
da vokt dig for å glemme Herren din Gud, så du ikke tar vare på hans bud og hans forskrifter og hans lover, som jeg pålegger dig idag,
Norwegian 1938
so akta deg at du ikkje gløymer Herren din Gud og bodi og fyresegnene og lovene hans, som eg legg fyre deg i dag!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Vokt deg vel for å glemme Herren din Gud, så du forsømmer å holde hans lover, bud og forskrifter, som jeg gir deg i dag.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Ta deg i vare så du ikkje gløymer HERREN din Gud og lèt vera å halda boda, lovene og forskriftene hans som eg i dag byd deg å halda.
Norwegian BGO
Vokt deg så du ikke glemmer Herren din Gud og ikke forsømmer å holde budene, dommene og lovene som jeg befaler deg i dag.
Norwegian N 78 BM
Vokt deg vel for å glemme Herren din Gud, så du forsømmer å holde hans lover, bud og forskrifter, som jeg gir deg i dag.
Norwegian N 78 NN
Ta deg i vare så du ikkje gløymer Herren din Gud og lèt vera å halda lovene, boda og føresegnene hans, som eg gjev deg i dag.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
da vokt deg for å glemme Herren din Gud, så du ikke tar vare på hans bud og hans forskrifter og hans lover, som jeg pålegger deg i dag.